摄影诗画:秋词(4) - Poetry & Photography by Oliver Yang
为2017年一张旧作补填词一阕渔歌子。摄于我们美丽的居住小区、可爱的South Unionville Storm Pond。
《渔歌子 • 秋语》
秋好美,
秋将去。
真想把秋留住。
万言千话话秋光,
醉醉最红秋语。
为2017年一张旧作补填词一阕晴偏好。摄于我们美丽的居住小区、可爱的South Unionville Storm Pond。
《晴偏好 • 诗中鸟》
无惊人在诗中鸟,
如能入画方知晓。
元章道:
而今世上知音少。
** 注:王维《画》诗曰:“人来鸟不惊”。王冕(字元章)《题夏迪双松图》诗曰:“而今世上知音少”。
融入美美的秋景,常常让我仿佛置身于宋画宋词中。为2017年一张旧作补填词一阕赤枣子。摄于我们美丽的居住小区、可爱的South Unionville Storm Pond。
《赤枣子 • 宋画》
鸟绿绿,果红红。
翰林词画互相通。
小景宋时皆是境,
意高韵古见诗风。
为2017年摄于万锦市Milne Dam Conservation Park的一幅旧作,补填词一阕西溪子:
《西溪子 • 秋赏》
信步闲庭秋赏。
穿越画廊相仿。
画廊中,
情入胜。
情不胜。
如此风光美景。
独徘徊。
恋依依。
为2014年摄于万锦市Milne Dam Conservation Park的一幅旧作,补填词一阕渔歌子:
《渔歌子 • 深秋》
枫叶落,
寒风肃。
红艳去离仓促。
几多情醉为秋留,
此地空余闲鹿。
为2014年摄于万锦市Milne Dam Conservation Park的一幅旧作,补填词一阕风流子:
《归字谣》
归。
群雁声声欲远飞。
今悲去,
已盼早春回。
为2014年摄于万锦市Milne Dam Conservation Park的一幅旧作,补填词一阕风流子:
《风流子 • 晨》
秋已深深寂冷。
叶落层层满径。
依恋恋,
鹿回眸,
意蕴有灵为胜。
宁静。
空净。
驻足便融佳景。
为2014年摄于万锦市Milne Dam Conservation Park的一幅旧作,补填词一阕梧桐影:
《梧桐影 • 立冬》
阴暗天,
寒风冷。
秋实闭藏迎立春,
围炉暖酒来吟咏。
11月6日摄于我家窗前,哼一曲Joseph Kosma的Les feuilles mortes(秋叶),填一阕拓枝引:
《拓枝引 • 秋叶香颂》
秋残苦雨曳摇风。
叶舞彩犹浓。
轻唱歌香颂,
缠绵浪漫吻来冬。
Oliver YANG
Graphic Artist, Web Designer, Photographer & Instructor in Toronto
Tel: 416-716-8728
Event |
Fashion |
Product
Portrait |
Wedding |
Real Estate
Black & White |
Photography & Poetry
Chinese Art Photography |
Follow Me @ FaceBook
photographerintoronto.blogspot.ca
Photography by Oliver YANG | Copyright © oliveryang.com, all rights reserved.
Web design: E IMAGE INC.
Background Music Copyright © William Lavigne